Избранное сообщение

Очень вольный перевод статьи Designing to Succeed

Не так давно некий Tony Downey, геймдизайнер, опубликовал внушительную статью о разработке и игровом дизайне инди-игр. В ней он рассмотр...

воскресенье, 23 октября 2011 г.

Нас любят в Гондурасе!

В связи с тем, что Sieged 2! попала на крупный испаноязычный портал (250к геймплеев за вчерашний день о_О), на наш портал http://flashky.com набежало много горячих испанских парней. Зайдя в админку, я обнаружил репорт на нашу игру. Но это оказалось не сообщение об ошибке, а следующее:
"me encanta este juegos pijudo puto".
Гугл перевёл это примерно так:
"Я чертовски люблю эту игру pijudo".
А по поводу этого "пихудо" Urban dictionary даёт следующий ответ: "In Honduras, an adjective used to describe something awesome or "really fuckin' great!"
Привет гондурасским геймерам!

Комментариев нет:

Отправить комментарий